REIS KAVAZOVIĆ: Ne dozvolimo da nas razlike udaljavaju od toga da smo ljudi

Centralna Kurban-bajramska svečanost održana je u Gazi Husrev begovoj džamiji u Sarajevu.

Bajram namaz je imamio i hutbu održao reisu-l-ulema Husein ef. Kavazović.

– Allah je čovjeka zadužio da održava red na zemlji. Ali, ona nije čovjekovo vlasništvo. On treba da bude odgovorni upravljač zemljom, Božijim posjedom, namjesnik (najamnik) koji je obrađuje, izgrađuje i unapređuje svojim radom. Da bismo tu svijest održali, Allah nas je ibadetom obavezao i pozvao na pokornost njemu, Gospodaru svjetova.

Namaz čovjeka čini ovisnim o Bogu. Njime on postaje svjestan svoga mjesta na zemlji, obaveza prema Allahu i dužnosti prema drugim ljudima, za što će svako odgovornost snositi. Čovjek postaje bezbožnik kada teži za tim da bude dovoljan sam sebi, kako kaže Kur'an: Uistinu, čovjek se uzobijesti čim se neovisnim osjeti. Postom čistimo sebe iznutra: Postiti – to je dobro za vas, kaže Allah, a zekatom i ono što smo stekli u zakupnom odnosu s Bogom: Uzmi od njih zekat da ih očistiš i blagoslovljenim učiniš!

Namaz, post, zekat i hadž korijen su na kojem opstoji naše stablo islama, prepoznatljivo u odnosu na druga, koje je Allah zasadio u Svojoj bašči. Budemo li kao muslimani toga svjesni, budemo li korijen držali zdravim, ovo stablo će rasti i razvijati se i davati plodove od kojih će cijelo čovječanstvo imati koristi.

Braćo i sestre.

Ovo su dani Kurban bajrama, u kojima prinosimo žrtvu kao znak odanosti Stvoritelju i zahvale Njemu, Koji je kurbanom iskupio život Ibrahimovog djeteta Ismaila. Kurbani koje ćemo ovoga jutra žrtvovati treba da u nama probude osjećanja, brigu i samilost za našu nejaku djecu, koja su izložena pritisku i diskriminaciji u školama, ali i za sirijsku i iračku djecu i njihovo stradanje koje gledamo. Svako dijete je slika Ismailova. Za patnju svakog djeteta smo svi odgovorni, jer su naše sudbine povezane.

Upitajmo se u kakvom to društvu živimo i kakvi smo ljudi, kada smo spremni diskriminirati djecu i na njima pokazivati snagu i nasilje. U kakvom duhovnom i moralnom okruženju rastemo, ako smo u stanju, bez ikakvog kajanja i griže savjesti, činiti nasilje nad djecom? Tom zlu i toj nepravdi se mora stati ukraj, bez obzira na to otkuda ono dolazilo. Ne možemo pristati na to da se gaze prava slabijih. Obaveza je i poslanje svih nas, bili muslimani, jevreji ili kršćani, da o tome govorimo i da se borimo, jer ne vreba đavo samo pred komšijskim vratima, pa da možemo biti spokojni. Doći će on i pred naša, ako ga zajedno ne otjeramo. „Allah neće uzdići nijedan narod koji slabijim ne daje njihova prava“, govorio je Poslanik, a.s. I još je govorio: „Na ovom svijetu najbolja je kuća (država) u kojoj je zbrinut slabi (siroče) i prema njemu se lijepo postupa, a najgora je ona kuća (država) u kojoj se loše postupa prema slabijem (siročetu)“.

Braćo i sestre.

Svjedoci smo velikog stradanja ljudi i hidžre koju čine naša braća i sestre iz Sirije i Iraka. Oni su žrtve zuluma i nepravde koja im se čini od strane režima i onih koji ga pomažu, kao i hordi ubica koje su se sjatile u te zemlje iz svih krajeva svijeta. I ovaj put najsnažnije apeliram na naše muslimane da svoje ruke drže dalje od tih zemalja i ne učestvuju u nasilju nad muslimanima i drugim ljudima. Naprotiv, otvorimo naša srca i naše domove da pomognemo tome napaćenom narodu. Pomozimo našim muftijama i imamima, te obodrimo brojne volontere Islamske zajednice u Srbiji i Hrvatskoj, koje se susreću s nevoljnicima, da im se nađu pri ruci. Zahvaljujem se svima, posebno građanima tih dviju zemalja, na pokazanoj solidarnosti prema patnjama muslimana.

Braćo i sestre.

Ma gdje živjeli, živite u miru i prijateljstvu, sa svojim bližnjima, komšijama i prijateljima. Ne dozvolimo da nas razlike udaljavaju od naše primarne potrebe da budemo ljudi. Pozivam jevreje, kršćane, muslimane i druge da složno radimo na podizanju naših porodica, odgoju naše djece i očuvanju našeg zajedništva.

Sklapajmo prijateljstva s ljudima gdje god nam se ukaže prilika; založimo se za istinu i pravdu kada god se želi proturiti laž ili nametnuti nepravda; izbjegavajmo svađe i prepirke o onome u čemu nema koristi, a u čemu je šteta očita; praštajmo jedni drugima, jer to učvršćuje veze među ljudima i narodima. Zamolimo Gospodara svjetova da nam olakša ovodunjalučke terete, poveže naša srca i bude nam milostiv na Sudnjem danu.

Braćo i sestre.

Svima vama u domovini Bosni i Hercegovini, Hrvatskoj, Sloveniji, Srbiji i dijaspori želim sretne i berićetne bajramske dane. Provedite ih s porodicama, rodbinom i prijateljima. Bolesnim i muhadžirima želim da im Allah podari lijeka i sigurno stanište i učini kraj njihovim mukama i iskušenjima. Neka u srca svih nas Uzvišeni unese nadu da ćemo sutra u boljem svijetu živjeti.